home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
MacWorld 1999 November
/
Macworld (1999-11).dmg
/
Shareware World
/
Comms & Internet
/
Analog 3.32
/
lang
/
cza.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1999-05-15
|
7KB
|
329 lines
## Language file for analog3.3. May not work with any other version.
##
## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
## to me, and I can adjust the source code if necessary.
##
## Czech language files made by Jan Simek (Jan.Simek@sh.cvut.cz)
## Any comments welcome
##
## The character set of this language file
US-ASCII
## First, abbreviations for the day and month names.
Ne
Po
Ut
St
Ct
Pa
So
led
uno
bre
dub
kve
cer
cnc
srp
zar
rij
lis
pro
## Next some standard common words.
## Abbreviation for "week beginning"
tyden zac.
mesic
den
dni
## Abbreviation for "hour"
h.
minuta
minuty
sekunda
sekund
byte
bytu
pozadavek
pozadavku
datum
## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
datum cas
naposledy
naposledy
soubor
souboru
pocitac (host)
pocitacu (hosts)
virtualni server
virtualni servery
adresar
adresaru
domena
domen
pripona
pripon
URL
URL
prohlizec
prohlizecu
objem
server
serveru
uzivatel
uzivatelu
kod
kodu
Statistiky pristupu na WWW server pro
## Now the names of reports
Celkovy prehled
## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
Mesicni prehled
Nejvytizenejsi mesic:
Tydenni prehled
Nejvytizenejsi tyden: tyden zacinajici
Denni souhrn
Denni prehled
Nejvytizenejsi den:
Hodinovy prehled
Hodinovy souhrn
Nejvytizenejsi hodina:
Ctvrthodinovy prehled
Nejvytizenejsi ctvrthodinka:
Petiminutovy prehled
Nejvytizenejsi petiminutovka:
## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
##
## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
##
## Verzeichnis-Bericht
## Verzeichnisses
## Verzeichnisse
## n
##
## I hope that makes sense!
Prehled pocitacu
pocitac (host)
pocitacu (hosts)
n
Prehled adresaru
adresar
adresaru
n
Prehled typu souboru
pripona
pripon
n
Prehled pozadavku
pozadovany soubor
pozadovanych souboru
n
Prehled presmerovanych souboru
presmerovany soubor
presmerovanych souboru
n
Prehled chybnych pozadavku
chybny pozadavek
chybnych pozadavku
n
Prehled odkazujicich stranek
odkazujici URL
odkazujicich URL
n
Prehled odkazujicich serveru
odkazujici server
odkazujicich serveru
n
Prehled presmerovanych odkazovanych stranek
odkazovane URL
odkazovanych URL
n
Prehled chybnych odkazu
odkazovane URL
odkazovanych URL
n
Prehled virtualnich serveru
virtualni server
virtualnich serveru
n
Prehled uzivatelu
uzivatel
uzivatelu
n
Prehled chybnych prihlaseni
uzivatel
uzivatelu
n
Souhrn prohlizecu
prohlizec
prohlizecu
n
Prehled prohlizecu
prohlizec
prohlizecu
n
Prehled domen
domena
domen
n
Prehled navratovych kodu
navratovy kod
navratovych kodu
n
Prehled velikosti souboru
## Used at the bottom of the report
Tuto analyzu vytvoril
Cas zpracovani
Mene nez 1
## Used in the time reports
Kazdy dilek
predstavuje
prip. jejich casti
pozadavek na stranku
pozadavku na stranku
## Used at the bottom of each non-time report
neuvedeno
neuvedeno
neuvedeno
## Used at the top of the report
Program byl spusten:
Analyza pozadavku od
do
## Used in the General Summary
Uspesne pozadavky
Denni prumer uspesnych pozadavku
Uspesne pozadavky na stranky
Denni prumer uspesnych pozadavku na stranky
Pocet zaznamu v logu bez navratoveho kodu
Chybne pozadavky
Presmerovane pozadavky
Pozadavky informativniho charakteru (kody 201-206)
Ruznych pozadovanych souboru
Ruznych obslouzenych pocitacu (hosts)
Poskozene zaznamy v logu
Nechtene zaznamy v logu
Objem prenesenych dat
Denni prumer prenesenych dat
Hodnoty v zavorkach odpovidaji
7 dni az
poslednim 7 dnum
Presun na
Zacatek
## Column headings for requests, pages and bytes
#reqs
%pocet
stran
%stran
bytu
%bytu
## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
## Affichage du premier %s
## Affichage de la première %s
## *
## with entries for m & f, but not n
*
*
Vypis prvnich %s
*
*
Vypis prvnich %d %s
*
*
Vypis %s
## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
podle
## All requests WITH AT LEAST 10 requests
s alespon
## Different ways of doing floors
presmerovany pozadavek
presmerovanych pozadavku
chybny pozadavek
chybnych pozadavku
%% provozu
%% maximalniho provozu
bytu provozu
pozadovano od
s presmerovanym pozadavkem od
s chybnym pozadavkem od
## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
*
*
setrideno podle
## different ways of sorting
objemu prenesenych dat
%% pozadavku
%% maximalniho poctu pozadavku
poctu pozadavku
%% pozadavku na stranky
%% maximalniho poctu pozadavku na stranky
poctu pozadavku na stranky
%% presmerovanych pozadavku
%% maximalniho poctu presmerovanych pozadavku
poctu presmerovanych pozadavku
%% chybnych pozadavku
%% maximalniho poctu chybnych pozadavku
poctu chybnych pozadavku
casu posledniho pozadavku
casu posledniho presmerovaneho pozadavku
casu posledniho chybneho pozadavku
## 3 other ways of sorting in m, f, & n
*
*
setrideno abecedne
*
*
setrideno numericky
*
*
nesetrideno
## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
## so they have space-colon instead here.
:
## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
## %d for date " 1"
## %D for 0-padded date "01"
## %m for month "Jan"
## %y for short year "97"
## %Y for long year "1997"
## %h for hour " 9"
## %H for 0-padded hour "09"
## %n for minute "00"
## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
## %I for 0-padded hour ditto
## %o for minute ditto
## %w for weekday "Wed"
## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
## because it can produce ambiguous dates.
##
## The different date formats are as follows
## "refer to the 7 days to [date]"
%D.%m %Y %H:%n
## "Programme started at" and "Analysed requests from"
%w %D.%m %Y %H:%n
## In Daily Report
%d.%m '%y
## In Hourly Report
%d.%m '%y %H:%n-%I:%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
%d.%m '%y %H:%n-%I:%o
## In Weekly Report
%d.%m '%y
## In Monthly Report
%m %Y
## The date column in non-time reports
%d.%m, '%y %H:%n
## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
%d.%m, '%y v %H:%n